可能是最有趣的事情最終幻想16昨天的預覽與遊戲無關。這是遊戲製作人的單一言論吉田尼基- 來自面試官的單個單詞啟發的評論,該評論在網上引發了一些激烈的辯論。
Yoshida不喜歡“ JRPG”一詞,意思是日本RPG - 繼續解釋說,他第一次聽到它時,他認為這是一個“歧視性術語”。
這些評論是吉田(YoshidaYouTuber Skillup出色的FF16預覽的一部分。評論是在文本中提到的RPG網站,很快,它成為對話的熱門話題。
吉田的評論的靈感來自於技能素材,問他和FF16上的頂級創意團隊是否覺得“ JRPG類型”並沒有像近年來動作遊戲一樣進步。在我看來,我可以想像吉田在這一刻的樣子 - 我已經採訪了10次超過10次,當他不特別喜歡質疑時,他會做到這一點。
因此,他可能拉了那張臉,用日語講話了一段時間,然後是FF14和FF16 Michael Christopher Koji Fox的Western Translation Leading,提供了以下內容:
“他想遇到的一件事是,當我們創建遊戲時,我們不會認為我們正在創建JRPG,而只是在創建RPG。 JRPG一詞是由西方媒體而不是日本用戶和媒體使用的。”
“這將取決於您問的人,但是有一段時間,這個詞是在15年前首次出現的,對於我們第一次聽到的開發人員來說,這就像一個歧視性術語。好像我們為創建這些遊戲而被取笑,因此對於某些開發人員來說,JRPG一詞可能會因為過去的狀態而引發不良感覺。這不是日本許多開發人員的稱讚。”
“我們了解到,最近,JRPG具有更好的內涵,它被用作積極的含義,但我們仍然記得它被用作負面的時間。”
Yoshida還繼續指出,JRPG的定義通常是基本描述最終幻想7的東西 - 將該子類別置於他覺得根本沒有意義的隔離式約束中。
福克斯解釋說:“我們要創建一個RPG,但是要分街,他們認為是歧視性的。”
這是一個有趣的評論,對嗎?這是思考的食物,作為一個花費大量時間思考如何分類和解釋多種類型的角色扮演遊戲之間的差異的人,如果沒有其他選擇,這確實使我停頓了。
我絕對了解吉田的來源。一定年齡的人會記得西方遊戲開發和媒體對日本遊戲的真正令人討厭的連勝時代,人們很容易爭辯說這是種族主義者。
我記得它,擁有一個網站專用於RPG類型。我們在掩護質量效應當然,Skryim等等,但是該網站的大量承保範圍仍然專門用於日本的RPG。對於這種類型來說,這是一個艱難的時期。
隨著時間的流逝,JRPG的名稱被西方玩家甚至開發人員嘲笑。它肯定存在於此期間之前 - 我們正在使用“ JRPG”在2006年成立的那一年在RPG網站上對遊戲進行分類 - 但是五年後,使用該詞的方式被轉移到負面的方式。
這是許多日本開發商,尤其是在RPG領域的時代,在過渡到高清的時代。這是腳趾彎曲訪談的時代,評論瞭如何”高清城鎮很難“然後,人們在較舊遊戲中喜歡的城鎮,嗯,”無聊的”,解釋在新遊戲中缺乏它們。這是一個充滿了取消,延遲和遊戲的時代,被重組成完全不同的標題。這與現代西方製造的RPG的崛起與貝塞斯達,Bioware和CD Projekt Red等公司的巨型成功相吻合。
“你的遊戲很爛”FEZ創作者Phil Fish對一些可憐的毫無戒心的日本開發商說,他問他在GDC小組中對現代日本遊戲的看法。
當他在Twitter上加倍時,Fish的評論可能成為整個態度的旗幟。他說:“如今,您國家的比賽變得糟糕透頂。”喬納森·布萊(Jonathan Blow),一個男人幾乎流淚通過這樣的概念,人們沒有在他的肚臍凝視平台遊戲中看到更深層次的含義,並將日本遊戲稱為“無聊的果殼”。魚確實道歉。
我說,這是非常糟糕的。在此期間,我記得在Neogaf和GameFaqs等論壇上,以及在遊戲媒體“ JRPG”的某些角落被嘲笑使用,有時甚至是種族主義者的底色。 “哦,您喜歡JRPG,與Femboy主角的遊戲?”這種語氣。在RPG網站上,當時我們會一直將其獲取。所以我明白了,我知道。
多年來我從未考慮過這些時代,但是吉田的評論使我記得那個時代。考慮到現在,態度留下了疤痕並仍然是一個敏感的主題,尤其是在Square Enix中,這無疑是當時最大的毆打也就不足為奇了。
但是 - 哇,那“但是”已經在釀造了很多段落,不是嗎? - 但是,但是……我仍然使用JRPG一詞。對我來說,它已成為有用的速記 - 我認為這是當今使用的主要方式。 Yoshida似乎至少是根據他對這個詞現在更為積極的評論的評論而得到的。
對我而言,在我們2023年的主年中,JRPG很長一段時間以來並不意味著“日本RPG”。該術語已經演變,而卑鄙的仇外情境現在只是詞源。我使用“ JRPG”一詞來指出80年代和90年代在日本繁殖的設計和風格標誌的子集。
幾乎所有的RPG - 東或西 - 都是地牢和龍的後代。但是東方和西方朝著不同的方向前進。西方在PC上可以說是D&D起源的真實性;導致諸如Ultima,Wizardry之類的事情,從那裡您可以追溯到星菲爾德暗黑破壞神。日本人在很大程度上在控制台上工作,其RPG相應轉移。硬件需要更簡單的輸入,以及戰鬥,探索和故事場景之間的較重分離。
雙方都發展了自己的向線和傳統,這就是我說JRPG的真正意思。當今的世界是如此國際化,以至於交叉污染僅是自然的。我們已經看到了這一點,因為日本製造的RPG從西方流行的冠軍頭銜中獲取了重要的線索。實際上,FF16是一個海報的孩子,但它也是如此。
Undertale從西方人的腦海中出現,但沒有地球界也不存在。南方公園:真理的棍棒絕對歸功於紙馬里奧(Paper Mario)的戰鬥- 狂熱的特許經營者特雷·帕克(Trey Parker)和馬特·斯通(Matt Stone)總體上為日本製造的RPG的SNES黃金時代所擁有的。鎖鏈迴聲最近引導了計時觸發。 Ubisoft的Light孩子歸功於《最終幻想》,甚至是Grandia。這些遊戲無處不在,儘管通常是印度的。如果您問我哪種遊戲是什麼樣的遊戲,我將它們描述為JRPG。
同樣,我不會真正將最終幻想16描述為JRPG。我也不會以這種方式描述任何靈魂遊戲。埃爾登·林格(Elden Ring)當然感覺好像是一個回頭路:它與傳統的地下城和龍有更多的共同點,而不是以後的“ JRPG”演變的歲月。它不具有對模式,因此不是JRPG……即使它是日語製造的RPG。
基本上,我一直將該術語視為“ CRPG”,“ TRPG”或“ ARPG”,這是一種描述符,可以幫助縮小非常非常廣泛的類型中游戲的確切類型和样式。
如果我說CRPG(計算機RPG),您會知道我的意思。等距視圖,文本框和選擇的斑點,磨碎戰利品並管理一個相當大的派對 - 當只有在計算機上進行這些遊戲時出來的遊戲所定義的東西,因此名稱。如果我說ARPG(動作RPG),您就會知道我在說內臟的實時黑客黑客攻擊,削減,射擊和角色進度,涉及的RPG進度系統比那些更富裕的,胖胖的CRPG。我們甚至可以指出一個像《輻射》這樣的系列,該系列始於CRPG,並在貝塞斯達(Bethesda)佔有時過渡到ARPG。
因此,如果我說jrpg,我想你們大多數人知道我的意思。我不介意保留j,它確實代表日本人,因為它向這些風格元素開花的地方致敬。但是,我是西方人。那我知道什麼?
這個詞現在無處不在。您可以在許多主要遊戲媒體上找到最好的JRPG列表,PlayStation商店有JRPG聚光燈銷售,Xbox的官方博客將有關某種類型遊戲的所有帖子分類為一個“ JRPG”類別…任天堂的也在上面。這是一回事。
使開發人員感到不舒服或引起負面記憶的術語也不好 - 因此,也許我們需要一個新詞。我認為可以公平地說,視頻遊戲已經伸展和超越了舊類型的定義已有一段時間了。這就是為什麼我們最終得到了“ Soulsborne”或“ Metroidvania”之類的真正垃圾類型的描述。也許我們應該將“ JRPG”添加到該列表中,現在該風格的所有遊戲都不再在日本製作。
我認為這很好,但是……一個實際的日本開發人員的想法讓我停下來了。吉田的評論確實令人發人深省 - 但我只是還不知道答案。