意大利贈予世界的名人名單絕對很長:但丁,卡拉瓦喬,米開朗基羅,萊昂納多·達·芬奇。但是,顯然,最著名馬里奧。但是他的故事到底是什麼?

我與一些意大利開發人員談論了這件事,發現最終,幾乎每個人都喜歡“做馬里奧”。

如果這不對您有所幫助,那麼您就沒有靈魂。

在80年代初期,視頻遊戲角色實際上並沒有定義明確的背景故事,甚至更少的是民族身份。角色設計與裝飾街機櫃,手冊或雜誌廣告的藝術有關。總體而言,最重要的設計選擇是使用一些像素在屏幕上立即設計可識別的字符。當宮本宮本(Miyamoto)為驢子的人類主角完成設計時,他回想起對他應該是誰的真正想法沒有任何明確的想法。英雄有佔位符的名字,例如視頻先生或者跳躍者- 擁有巨大的超凡魅力大猩猩可能看起來很豐富多彩。但是,意大利發生了。或者,是意大利裔美國商人。

這個故事最初是在大衛·謝夫(David Sheff)的經典著作《 Game Over》中報導的,這是一個小事件,最終激發了宮本的啟發,以使角色具有確定的名字。 Nintendo當時的主席Minoru Arakawa顯然在任天堂租用的倉庫的所有者Mario Segale的意大利裔美國商人Mario Segale在其員工面前被指責。顯然,租金過期存在問題。這就是馬里奧終於完成自己的……跳到貝爾帕斯的方式,以他的名字作為致敬的倉庫老闆的敬意。據報導,塞加勒後來接受了採訪,據說對從未收到過“特許權使用費”而感到不高興。

但是這個故事可能是更大的細節。快速看一下原始的Jumpman Sprite,基本上已經是一個簡短而矮胖的水管工,似乎講述了一個略有不同的故事。由於其原始版本(在Segale事件發生之前),角色已經看起來很……地中海?它似乎是根據70年代在日本的地中海男人廣泛的刻板印象設計的。它們很短,略帶腹腹,並穿著豪華的鬍鬚。參考可以在動漫中找到,例如高首3000個聯賽尋找母親。顯然,Segale只是這個名字的靈感來源,角色似乎已經在前往“ Bella Italia”的路上。

日本婦女於1860年會見歐洲遊客。

儘管如此,馬里奧的意大利血統似乎是在驢孔及其續集上的最初露面,似乎只是一個模糊的個人特徵。日本一直對意大利文化產生極大的迷戀和尊重,因此我們可以假設他們會這樣。當馬里奧(Mario)到達我們的土壤時,事情就會改變,基本上是一夜之間。我們可以輕鬆地指出他從日本開發商繪製的模糊的意大利刻板印象轉變為全面的意大利裔美國人的時刻:超級馬里奧兄弟在美國發布。

在最初的日本手冊中,您在遊戲中遇到的第一批敵人被稱為“ kuribo”,我們將其翻譯為“栗子傢伙”。如今,每個人都熟悉的名字是“ Goombas”。該術語是為美國版本的超級馬里奧兄弟這是一部在現已被遺忘的種族侮辱“ Goombah”上的戲劇。該術語以“坎帕克”為基礎,該術語是意大利裔美國人文化的術語,有時是在朋友之間,也是黑手黨同事。

有趣的是,大約在意大利,NES和Nintendo並不是很大的名字。任天堂需要幾年的時間才能掌握Belpaese的遊戲市場,因此最初在80年代認識馬里奧(Mario)。我問當時有幾個人,例如開發人員和圖形藝術家Daniele Giardini,設計師還在那裡。他回憶說:

“我只知道馬里奧是一個遙遠的堂兄,您聽到了很多關於的故事,但從未真正見過。我不記得我第一次玩的遊戲是很多年前。” Splash Ballass的副技術設計總監Giuseppe Navarria同意並共同出現了一個類似的故事,他僅在幾年後才能在Super Nintendo上認識Mario。

1983年馬里奧水泥廠廣告,清楚地​​提到了黑手黨用來擺脫不需要的主題的技術。

馬里奧(Mario)首次駛下船幾年後,回到美國,終於收到了聲音。 1989年超級馬里奧兄弟超級表演將與意大利裔美國人摔跤手Lou Albano一起在美國電視上首次亮相,甚至在真人秀中冒充他的角色。阿爾巴諾(Albano)實際上是在羅馬出生的,所以他肯定有配音馬里奧(Mario)的譜系。當然,讓我們不要忘記臭名昭著的1994 CDI馬里奧酒店動畫片段,我們親愛的水管工在馬克·格勞(Marc Graue)發出聲音,他也為路易吉(Luigi)和鮑澤(Bowser)做了聲音。就像材料一樣愚蠢,阿爾巴諾(Albano)和格勞(Graue)確實並沒有全力以赴嘲笑典型的意大利裔美國人lang語,而是保留了原始口音。

但是在CDI之前,馬里奧已經收到了正式的聲音。幾年前,加利福尼亞演員查爾斯·馬丁內特已將試鏡錄音帶發送給任天堂。他記得,在考慮使用類似暴徒的聲音之後,他定居於吐出模糊的意大利gibberish。儘管許多人記得馬丁內特超級馬里奧64,在1996年發行經典平台遊戲之前,他一直在為角色配音。例如,在1993年的Interplay開發的迷你游戲系列中可以聽到他的聲音馬里奧的遊戲畫廊,馬里奧的聲音已經非常接近我們都成長為愛的人,甚至還有一點sillier。

肯定是精神上的,馬丁內特對角色的解釋確實感覺像是對意大利文化的模糊嘲笑。奇怪的是,在這個時代,許多公司謹慎避免了國家刻板印象。因此,對於電影來說,並不奇怪克里斯·普拉特(Chris Pratt)只是在使用他的普通聲音和口音

那麼,意大利人如何看待馬里奧的歷史悠久的魔力?說到他實現的水管工的tertellini和“ fettuccini”夢奧德賽,賈迪尼(Giardini)仍然有名望:“我總是說我們意大利人喜歡取笑……我的意思是,不是嗎?我只希望任天堂也想誘騙我們的政客!”雖然在意大利發現穿著那套衣服和穿著鬍子的水管工確實很困難,但納瓦里亞確實記得他的安東尼奧叔叔的面部髮型。 “但是,至少他在銀行業工作!”他笑了。

在YouTube上觀看

意大利與水管工的關係既奇怪又令人著迷。該角色最著名的外表之一是在1990年的NES電視廣告中,由歌手/說唱歌手Jovanotti主演(見上文),這是我們可以將其定義為意大利對說唱歌手Vanilla Ice的回答的藝術家。在好奇的廣告中,看到這位歌手與超級瑪利歐兄弟(“我和馬里奧在一起!”),邀請了一個女孩的家,他立即穿上了動作,同時假裝教她如何玩超級馬里奧兄弟。

但是,las,他甚至都不知道她的名字,正如我們在廣告的最後一秒鐘中發現的那樣。儘管如此,這種關係還是像Pietro Polsinelli(足球和滾筒戲劇的開發商)這樣的關係。 “我不會聽到有人抱怨馬里奧,他是我來自佛羅倫薩的主隊菲奧倫蒂娜的吉祥物!”他評論。

Fabio Capone,Naps Team聯合創始人和開發人員RPG Baldo:監護人貓頭鷹,補充說:“從某種意義上說,我覺得我們都是馬里奧的孩子,即使在巴爾多,也肯定還有他的烙印!十幾歲的時候,我曾經在超級任天堂和Game Boy上扮演Mario平台遊戲,這是關於挑戰和您的個人能力的。今天?任天堂永遠不會創建這樣的角色!” Armour Games Studio的遊戲設計師Andrea Interguglielmi認為,如果他們奪走了馬里奧(Mario)的意大利身份,那將是很無聊的。 “雖然我必須記住這個角色實際上來自日本,但認為他可能在意大利某個地方有親戚仍然很奇怪!”

我們是Muesli團隊,還記得他們與馬里奧(Mario)的第一次相遇是一個盜版的Commodore 64版本的Mario Bros,稱為Carlo。
馬里奧(Mario)是菲奧倫蒂娜足球隊(Fiorentina Soccer Team)的吉祥物的限量版遊戲男孩口袋。

但是今天的馬里奧實際上是意大利人的遍歷嗎?並非如此,他似乎更模糊地表現出該國更豐富多彩和有趣的方面。因此,我們是麥片Studio(Claudia Molinari和Matteo Pozzi)評論文化佔用是一個非常嚴肅的話題,但是“馬里奧?我們認為這絕對不是那麼嚴重。實際上,作為意大利人在國外工作的幫助我們對我們的民族身份有所自嘲。特別是因為馬里奧甚至似乎都不喜歡食物 - 也許柯比可能是意大利吉祥物?”

雖然這只是一廂情願的想法,但我認為我們都可以同意,看到任天堂讓馬里奧自由擁抱意大利文化的更具侵略性的方面是非常有趣的。例如,我們對任何不是“ 100%真實意大利人”的食物的常年戰爭,就像該陳述一樣含糊。

就我個人而言,我很感興趣地扮演一個平台遊戲,其中馬里奧(Mario)的任務是捍衛蘑菇王國免受真正意大利語的食物。任天堂,我什麼時候可以為“ Mario Odyssey - Bowser's Pineapple Pizza”擴展放下預訂?